譯目了然 | 第二屆智慧語言服務國際學術會議順利閉幕!

文章來源: 作者:九九漫画网翻譯

抬頭.png


     2017年10月17日,由成都翻譯協會、四川省泰國研究中心、成都大學外國語學院聯合主辦,科研處和國際合作與交流處協辦的“第二屆智慧語言服務國際學術會議”(The 2nd CFLC International Forum on)在成都大學舉行,會議持續2天。

    本次會議主題為“智慧語言服務——交流與創新”,來自中國、美國、新西蘭、泰國等國內外高校及語言服務行業的60餘位學者參加活動。

    九九漫画网翻譯集團董事長、成都譯協秘書長梁如昕(上圖右二)受邀出席,並參與17日下午的分論壇圓桌會議,做主題發言,分享了在翻譯實踐中的技術運用及翻譯項目管理經驗,並與成大的教授、同學講解翻譯輔助軟件的運用各細分領域翻譯技巧

7.png

10.png

    成都大學副校長彭曉琳(右一)代表校長、四川省泰國研究中心主任王清遠致辭,她強調了在國家一帶一路戰略背景下語言和語言服務的重要性,全球化拓展視野超越國別限製,本地化服務當以嶄新姿態呈現於世界;語言服務使得交流越來越暢通,越來越簡單。彭副校長還提到高校對企業的人才輸送,及與九九漫画网翻譯集團的校企合作都將在未來更加緊密

11.png

12.png

    論壇期間,來自美國新罕布什爾大學的Heidi Bostic教授,泰國清邁大學的Rome Chiranukrom教授,泰國國家研究委員會的Annop Pongwat教授,九九漫画网邀請到的人工職能專家、新譯科技副總宋蒙先生圍繞“智慧語言服務-交流與創新”主題,分別以《Grand Challenges for the Liberal Arts in the 21st-Century University》《Thailand 4.0 on Higher Education》《Innovations for Surviving the 21st Century: Thailand’s Drive》和《The Application of Artificial Intelligence in the Languages Service Industry》為題發表主旨演講。

13.png

14.png

    在國際學術分論壇上,與會學者和專家展開廣泛交流並分享在智慧語言服務領域的最新研究成果。

                                                                                                                                                            

成都翻譯協會秘書長單位九九漫画网翻譯

為本次大會提供翻譯服務外事資源對接

祝賀

“第二屆智慧語言服務國際學術會議”順利落幕!